William Tyndale traductor de la biblia al inglés, pienso que todos los cristianos deben ver este tipo de películas, para que comprendamos que muchas cosas que tenemos actualmente y que damos por hecho. Con una versión de la Biblia en nuestro lenguaje, a muchos cristianos antes de nosotros les ha costado mucho, e inclusive hasta sus vidas para que sea transmitido el mensaje de salvación.
La historia de William Tyndale y su labor de traducción
de la Biblia al ingles, tiene cada ingrediente de una historia de
suspenso – un rey, un cardinal, agentes secretos, un traidor y un fugitivo.
William Tyndale vivió en los crueles días de Henry VIII, cuando los
hombres eran quemados, atormentados y torturados por crímenes más
pequeños que el de pasar de contrabando la Biblia en Inglaterra.
Obligado a huir de su patria, continuó su trabajo de traducción de
las Escrituras, mientras se movía de ciudad en ciudad en Alemania,
Holanda y Bélgica, huyendo de los agentes que habían sido enviados
de Inglaterra a arrestarlo. Su historia es una de pobreza, de peligro
y de trabajo incesante
El proscrito de Dios es una historia sobre política internacional,
intrigas en la iglesia, traiciones a sangre fría, y falsa justicia
que terminan en muertes criminales. Pero, también es la historia de
la victoria de la fé y el triunfo espiritual sobre una de las más
grandes fuerzas políticas y religiosas conocidas en el siglo dieciséis
La tarea es la traducción de la Biblia en Inglés, así como su publicación
de sus compatriotas - los ingleses que vivían en un país donde la Biblia
e incluso las oraciones en Inglés fueron proscritos por un duro y rígido
establishment religioso. Hoy es conocido como "el padre de Inglés de la
Biblia", y es reconocido como uno de los principales dirigentes de la
Reforma Inglés. Pero el relato de cómo vivió y murió como "al margen de
la ley de Dios" es una "resto de la historia", y es sobre todo un estímulo
para el movimiento moderno pueblo de fe.